Peindre un mousquetaire français par Bani Varda (en anglais)




Peinture d’un visage plat d’étain par Bernard Tardif réalisé par Figurines TV

 




La technique de la grisaille par José Maria Bolio

Le processus général d’application de glaçures à l’huile sur un travail de grisaille avec de l’émail acrylique sur une figure plate de 75 mm illustre cette note.
La grisaille est une technique picturale basée sur une peinture monochrome pour mettre en valeur le volume d’une figure.
Son utilisation a été généralisée par divers peintres au XIVe siècle, qui l’utilisaient dans des esquisses et des dessins préparatoires pour obtenir un effet de relief au moyen d’un clair-obscur très nuancé, en réalisant différents dégradés d’une seule couleur, généralement grise ou jaune foncé, où l’on ajoute ensuite des glacis colorés pour donner les différentes tonalités chromatiques, c’est-à-dire que la transparence des glacis ne fait que “colorer” les parties précédemment peintes en nuances de gris.

Cette technique n’est pas très répandue dans la peinture sur figurine car elle nécessite un long travail et une maîtrise de la couleur et du volume.
Il convient de mentionner le travail de Penny Meyer, l’une des pionnières de l’application de la grisaille sur des figures plates, appelée “dégradé de gris”.

Là encore, nous pouvons remarquer une nomenclature différente et ancienne des “filtres”.

ngg_shortcode_0_placeholder
“Roi des elfes” 75mm
Benedikt Widmann Editeur.
Andreas Trost Graveur.

Version originale :

Pintura al óleo: Técnica de Grisalla
Se muestra el proceso general para la aplicacióm de veladuras de óleo sobre el trabajo de grisalla con esmalte acrílico en una Figura Plana de 75mm
La Grisalla es una técnica pictórica basada en una pintura monocroma para resaltar el volumen de una figura.
Su uso se generalizó por diversos pintores en el siglo XIV, quienes la emplearon en bocetos y dibujos preparatorios para lograr un efecto de relieve mediante un claroscuro muy matizado, haciendo diversas gradaciones de un sólo color, generalmente gris o amarillo oscuro, donde posteriormente se añade veladuras de color para dar las diferentes tonalidades cromáticas, es decir, la transparencia de las veladuras solamente “colorea” las partes previamente pintadas en tonalidades de gris.
En el modelismo es una técnica poco difundida pues requiere de un trabajo largo y dominio del color y volumen
Cabe resaltar el trabajo de Penny Meyer como una de las pioneras de la aplicación de la grisalla en las figuras planas, la llamada “Gray Scale”
De nueva cuenta podemos notar una nomenclatura diferente y antigua de los llamados “Filtros”
“Rey Elfo” 75mm
Benedikt Widmann Editor.
Andreas Trost Grabador.



Peinture “Couleur sur couleur” (“fondu dans le frais”) par José Maria Bolio

Cette technique fait référence au fait que la figure est achevée “du premier coup”, c’est-à-dire en une fois, en une seule séance de peinture continue, sans attendre qu’une couche sèche avant de passer à la suivante.

Cette définition, pour la peinture sur figurine, est incomplète, car si l’essentiel du travail de mise en valeur du volume se fait en une seule séance, il est également vrai qu’un bon travail demandera plus de dévouement avec des techniques différentes et peut-être des matériaux.

La technique consiste à donner une légère couche de peinture à l’huile de la couleur, pour ensuite, par-dessus, appliquer différentes couches de peinture avec les nuances d’ombre et de lumière, alors que les précédentes sont encore fraîches. Cette technique est fortement recommandée pour les grandes figures (75 mm ou plus), les chevaux ou les éléments de taille considérable, car il est facile de flouter de grandes zones sans problème majeur. Cette technique exige une certaine planification du temps et de la disponibilité, car l’œuvre ne peut être suspendue pendant de longues périodes, car l’huile perdrait sa capacité à s’intégrer aux tonalités ultérieures.

Comme mentionné, tout le travail ne se fait pas en une seule séance et il est conseillé d’analyser les différents éléments en forme et en couleur, afin de pouvoir peindre avec cette technique “par parties”, mais toujours avec de la peinture humide pour obtenir de magnifiques résultats.

Dans l’exemple présenté, sur un apprêt en émail acrylique blanc opaque, j’ai appliqué, à l’aérographe, un ton chair moyen, également en émail, afin d’éviter que la peinture à l’huile ne soit trop saturée.

Dans la peinture traditionnelle en deux dimensions, elle est également connue sous le nom de “Alla Prima”, mais en modélisation, nous savons que RIEN n’est “Alla Prima”.
Figurine éditée par Alex Leipzing

ngg_shortcode_1_placeholderDeuxième exemple :

ngg_shortcode_2_placeholderVersion originale :

Se muestra el proceso general de pintura en un semi redondo de 90mm.
Esta técnica se refiere a que la figura queda realizada “a la primera”, es decir al primer intento, en una sola sesión de pintura continua, sin esperar a que se seque alguna capa para poder continuar con la siguiente.
• Esta definición, para el modelismo, queda incompleta, pues si bien se realiza el trabajo principal para resaltar el volumen, en una sola sesión, también es cierto que un buen trabajo requerirá de más dedicación con diferentes técnicas y quizá materiales.
La técnica consiste dar una ligera capa de pintura al óleo del color, para posteriormente, sobre ésta, aplicar diversas capas de pintura con las tonalidades de luz y sombra, cuando aún las anteriores están frescas. Esta técnica es muy recomendable para figuras grandes (75mm o más), caballos o elementos de tamaño considerable, pues resulta fácil difuminar áreas grandes sin mayor problema. Esta técnica requiere de una cierta planeación de tiempo y disponibilidad, pues el trabajo no se puede suspender por largos periodos, pues el óleo perdería su capacidad de integrarse a las subsecuentes tonalidades.
Como se mencionó, no todo el trabajo se realiza en una sola sesión y es recomendable analizar los diferentes elementos en forma y color, para poder ir pintando con esta técnica “por partes”, mas siempre con la pintura húmeda para lograr magníficos resultados.
En el ejemplo que se muestra, sobre una imprimatura blanco opaco de esmalte acrílico, apliqué, con aerógrafo, un tono carne medio, también de esmalte, con la finalidad de evitar que el óleo se sature de más.
En la pintura tradicional en dos dimensiones, también se le conoce como “Alla Prima”, sin embargo, en el modelismo sabemos que NADA es “A la primera”
Figura editada por Alex Leipzing



Pas à Pas “Les trois grâces” par José Maria Bolio

Ma plus récente figure (NdT : 1° janvier 2021) plate sur laquelle j’ai utilisé une variété de techniques, tant actuelles que traditionnelles.
Tout d’abord, j’ai indiqué la source lumineuse picturale avec de l’émail et de l’aérographe, ce qui a été très utile pour identifier clairement le volume et la source lumineuse picturale.

Puis, au moyen de glacis à l’huile, j’ai créé les ombres : glacis après glacis, l’ombre augmentait.

Enfin, de la même manière, avec les glacis de couleur claire, j’ai donné de la lumière, petit à petit et en éclaircissant la couleur dans chaque couche.

Je tiens à souligner que, malgré la croyance populaire selon laquelle il n’est pas possible de donner des glacis ou comme on les appelle des “Filtres” avec du blanc ou des couleurs très claires, c’est possible et le résultat est très bon. Ce n’est pas facile et cela demande du temps et de l’habileté, mais c’est certainement possible et c’est une ressource magnifique pour obtenir des gradations douces de tonalité, d’une couleur très foncée aux reflets les plus clairs.

Enfin, je tiens à souligner que la meilleure école est la pratique et l’expérimentation, au-delà de la théorie, de la terminologie ou de la nouveauté, ce qui renforce le fait qu’en fin de compte, le plus important est le résultat final.

ngg_shortcode_3_placeholderVersion originale :

Mi más reciente figura plana en la que utilicé diversas técnicas, tanto actuales como tradicionales.
Primero, indiqué la fuente de luz pictórica con esmalte y aerógrafo, lo que resultó muy útil para identificar con claridad el volumen y la fuente de luz pictórica.
Después, a través de veladuras al óleo fui creando las sombras: veladura tras veladura, la sombra fue incrementándose. Por último, de igual manera, con veladuras de color claro di luces, poco a poco y aclarando el color en cada capa.
Quiero resaltar que, a pesar de que se ha popularizado la creencia de que no se puede dar veladuras o como los llaman “Filtros”con blanco o colores muy claros, sí es posible y el resultado es muy bueno. No es fácil y requiere de tiempo y habilidad, pero sin duda es posible y resulta un recurso magnífico para obtener suaves gradaciones de tonalidad, desde un color muy oscuro hasta las luces más claras.
Por último, quiero destacar que la mejor escuela es la práctica y la experimentación, más allá de la teoría, la terminología o lo novedoso, reforzando que a la postre, lo más importante es el resultado final.



Pas à pas d’un peinture par glacis par José Maria Bolio

“Oiseau de feu” 50mm

Vladimir Nuzhdin: Graveur/Editeur.

ngg_shortcode_4_placeholder

 



Couleur chair à l’acrylique par José Mario Bolio

La chair est colorée avec de l’émail acrylique “Comex” pour une application à l’aérographe.

La figure illustrée présente les hautes lumières et les ombres de base avec la “Source lumineuse picturale” dans le coin supérieur droit.
*Blanc Mat 2415
*Jaune moyen 2409
*Primaire rouge rouille 2443

Je recommande de sortir d’abord la peinture des trois couleurs dans un récipient.
Ensuite, ajoutez progressivement le jaune et le rouge rouille au blanc.

Il est important de trouver un équilibre entre ces trois couleurs, pour éviter que la couleur ne tende vers le jaune ou le rose… mais aussi, chaque silhouette et chaque goût personnel déterminera la tendance.

Version originale :

Color carne con esmalte acrílico de “Comex” para aplicación con aerógrafo.
• La figura que se muestra tiene las luces y sombras básicas con la “Fuente de Luz Pictórica” en el ángulo superior derecho
*Blanco mate 2415
*Amarillo Medio 2409
*Primario rojo óxido 2443
Recomiendo sacar primero la pintura de los tres colores en un recipiente.
Posteriormente añadir, poco a poco amarillo y rojo óxido al blanco.
• Es importante lograr un equilibrio entre estos tres colores, para evitar que el color tienda al amarillo o al rosa… pero también, cada figura y gusto personal marcará la tendencia.



Mélanger les couleurs pour obtenir de nouvelles teintes: le blanc, par José Maria Bolio

Bien que le blanc ne soit pas à proprement parler une couleur, il est indispensable pour la pigmentation.


Dans les articles précédents, la couleur blanche était utilisée uniquement pour éclaircir les nuances et les couleurs.
Le blanc ne figure pas non plus dans le “Cercle chromatique”, mais il est indispensable dans notre art.
Le blanc ne peut pas être éclairci, c’est pourquoi nous mettrons l’accent sur la tendance et les tons foncés.

Dans ce cas, on réalise d’abord un ton gris : un mélange de blanc et de noir puis de sa teinte correspondante. (Même cas et système que pour la couleur noire).
Ensuite, au blanc pur, nous ajoutons un peu du ton gris que nous avons fait précédemment.
En ajoutant du gris au blanc, il conservera visuellement son essence (comme on peut le voir sur la deuxième photo).
Comme mentionné, la couleur blanche ne peut pas être éclaircie, mais pour les besoins de modélisme qui nous concernent, nous utiliserons comme base une nuance de blanc “assombri”, un gris très clair avec sa teinte respective, cela nous permet d’obtenir de la lumière avec du blanc.

Version originale:

“Mezclar colores para obtener nuevos tonos” VIII BLANCO
Si bien el Blanco no es propiamente un color, para fines de pigmentación resulta indispensable.
En los apuntes anteriores se utilizó el color Blanco solamente para aclarar tonos y colores.
El Blanco tampoco aparece en el “Círculo Cromático”, pero es indispensable en nuestro arte.
El color Blanco no se puede aclarar, por esa razón haremos énfasis en la tendencia y en los tonos obscuros.
En este caso, primero se hace un tono gris: Mezcla de negro Blanco y su correspondiente tonalidad. (El mismo caso y sistema que en el color negro)
Posteriormente, al Blanco puro, se le añade un poco del tono gris que hicimos con anterioridad.
Al añadir gris al Blanco, éste conservará visualmente su escencia (como se observa en la segunda fotografía)
Como se mencionaba, el color Blanco no se puede aclarar, pero para los fines modelisticos que nos atañen, se utilizará como base una tonalidad de Blanco “obscurecido” un gris muy claro con su respectiva tendencia, esto nos permite lograr dar luces con Blanco.



Mélanger les couleurs pour obtenir de nouvelles teintes: le noir, par José Maria Bolio

Bien que le noir ne soit pas à proprement parler une couleur, il est, comme le blanc, indispensable pour la pigmentation.


Le noir n’a pas été mentionné dans les articles précédents, cela est dû au fait que, utilisé dans les mélanges, il peut rendre les tons cendrés lorsqu’ils sont éclaircis. Le noir n’est pas une couleur interdite et, bien qu’il ne figure pas dans le “cercle chromatique”, c’est une couleur très utile pour le modélisme et les pièces tridimensionnelles. Rappelons que les effets et l’intention sont fondamentaux dans le modélisme.
Le noir ne peut être assombri, c’est pourquoi nous mettrons l’accent sur la tendance et les tons clairs.


Lorsqu’on ajoute une nouvelle couleur au noir, celui-ci conservera visuellement son essence ; lorsqu’on l’éclaircit avec du blanc, il fera ressortir la couleur qui le forme, en ayant une tendance vers celle-ci.
Comme il a été dit, la couleur noire ne peut pas être assombrie, mais pour le modélisme qui nous concernent, on utilisera comme base une nuance “éclaircie” de noir, un gris très foncé avec sa teinte respective, ce qui nous permet de réaliser des ombres avec du noir (préalablement mélangé avec une autre couleur).

Version originale :

Si bien el negro no es propiamente un color, para fines de pigmentación resulta, al igual que el blanco, indispensable.
En los apuntes anteriores no se había mencionado el color Negro, esto se debe a que, al utilizarlo en mezclas, puede llegar hacer cenizos los tonos al aclararlos.
El Negro no es un color prohibido y a pesar de no aparecer en el “Círculo Cromático”, es una de gran utilidad para el modelismo y piezas tridimensionales. recordemos que los efectos y la intención son básicos en el modelismo.
El color Negro no se puede obscurecer, por esa razón haremos énfasis en la tendencia y en los tonos claros.
Al añadir un nuevo color al Negro, éste conservará visualmente su escencia (como se observa en la segunda fotografía) al aclararlo con blanco, resaltará el color que lo forma, teniendo tendencia hacia él.
Como se mencionaba, el color negro no se puede obscurecer, pero para los fines modelisticos que nos atañen, se utilizará como base una tonalidad de Negro “aclarado” un gris muy obscuro con su respectiva tendencia, esto nos permite lograr dar sombras con Negro(previamente mezclado con algún otro color).



Mélanger les couleurs pour obtenir de nouvelles teintes: le vert, par José Maria Bolio

Dans le commerce, il existe un grand nombre de nuances de vert. Là encore, il est utile de connaître l’origine de ces nuances, notamment pour assortir les couleurs.
Le vert est le produit de la combinaison du jaune et du bleu, et plus le mélange contient de jaune ou de bleu, plus le ton vert tendra vers ces couleurs.


Pour foncer la couleur verte, on ajoute du café : Dans l’article consacré à cette teinte, nous avons mentionné les différents mélanges pour la couleur brune, qui sont utilisés pour cette couleur et qui vont marquer la tendance de la couleur obtenue, c’est-à-dire vers quelle couleur va se diriger le ton.


Le vert est éclairci par le blanc et/ou le jaune. Là encore, l’article sur la couleur jaune sera utile et donnera des teintes claires selon la combinaison réalisée.

Version originale :

Comercialmente hay una gran cantidad de tonalidades de verde, de nueva cuenta, resulta de gran utilidad conocer el origen de estas tonalidades, en especial, para igualar colores.

El color Verde es producto de la combinación de Amarillo y Azul remarcando que, entre más amarillo o azul tenga la mezcla, el tono verde tenderá a esos colores.
Para obscurecer el color Verde, se añade café: En el apunte IV se mencionó las diferentes mezclas para el color café, mismas que se utilizan para este color y que marcarán la tendencia del color resultante, es decir, hacia qué color va el tono.
El Verde se aclara con blanco y/o amarillo. De nueva cuenta, el apunte del color amarillo (II) será de utilidad y dará tonalidades claras dependiendo de la combinación realizada.